Aino Kallas
(1878-1956)
oeuvres
poèmes
- Lauluja ja
balladeja,
1897 (recueil de poèmes, sous le pseudonyme Aino Suonio)
- Suljettu
puutarha, 1915
(poèmes)
- Kuoleman
joutsen: Runoja,
1942 ("Le cygne de la mort" : poèmes)
- Kuun
silta: Runoja, 1943
(poèmes)
- Polttoroviolla:
Runoja,
1945 (Sur le bûcher)
nouvelles, contes, ballades
- Kuloa ja kevättä: Novelleja,
1899 (nouvelles)
- Kirsti: Sielunkuvaus,
1902 (nouvelles)
- Meren
takaa 1., 1904 (Au-delà de la mer :
nouvelles)
- Meren takaa
2., 1905 (nouvelles)
- Ants raujalg: Virolainen
kertomus, 1907 (conte
estonien)
- Lähtevien
laivojen kaupunki,
1913 (La ville des bateaux en partance
: nouvelles) / contient "Yksi kaikkien puolesta"
- Seitsemän:
Titanic-novelleja, 1914 (nouvelles)
- Musta raita: Valikoima
virolaisaiheisia
novelleja, 1904-1914, 1919 (recueil de nouvelles
estoniennes, 1904-1914)
- Katinka
Rabe: Kirja lapsesta,
1920
- Vieras veri: Rakkausnovelleja, 1921 (nouvelles)
- Barbara von
Tisenhusen: Liivinmaalainen
tarina,
1923 (Jaan Kross en a tiré un livret d'opéra, mis
en
musique par Eduard Tubin)
- Reigin
pappi: Hiidenmaalainen tarina,
1926 (La femme du pasteur) (Jaan
Kross en
a tiré un livret d'opéra, mis en musique par Eduard
Tubin)
- Novelleja: Kouluja varten valikoinut Eino Cederberg,
1928 (nouvelles)
- Sudenmorsian: Hiidenmaalainen tarina, 1928 (La fiancée du loup) =>
opéra de Tauno Pylkkänen
- Pyhän
joen kosto: Kaksi balladia,
1930 ("La vengeance de la rivière sacrée")
- Valitut teokset
I-III :
Valkea
laiva ; Meren takaa ; Surmaava eros ; Barbara von Tisenhausen ; Reigin
pappi ; Sudenmorsian,
1938 (anthologie)
- Seitsemän
neitsyttä:
Tarinoita,
1948 (contes)
- Virvatulia:
Tarinoita,
1949 (contes)
- Rakkauden vangit: Tarinoita,
1951 (contes)
- Valitut teokset, 1954
(anthologie)
théâtre
- Bathseba Saarenmaalla:
Yksinäytöksinen näytelmä, 1932 =>
opéra de Tauno Pylkkänen (op. 10, 1940)
- Mare
ja hänen poikansa: Kolminäytöksinen
näytelmä. Neljä kuvaelmaa,
1935 (Mare et son fils,
pièce de théâtre en 3 actes et 4 tableaux) =>
opéra de Tauno
Pylkkänen
- Bernhard Riives:
Ühevaatuseline
näidend, 1936 (pièce de théâtre)
- Talonpojan kunnia:
Yksinäytöksinen
näytelmä, 1936 (pièce en un acte)
- Sudenmorsian:
Balladinäytelmä.
Viisi näytöstä, 1937 (La fiancée du loup, ballade
dramatique en 5 actes)
- Mallen
tunnustukset : Yksinäytöksinen
ilveily, 1945.
essais, journaux, correspondance
- Tähdenlento: Virolaisen
runoilijattaren Koidulan elämä, 1915 (vie de la
poétesse estonienne Lydia Koidula)
- Nuori Viro: Muotokuvia
ja suuntaviivoja, 1918 (La
jeune Estonie)
- Langatonta
sähköä: Pieniä kirjeitä
Lontoosta, 1928 (petites lettres de Londres)
- Marokon lumoissa: Pieniä
kirjeitä Marokosta, 1931 (petites lettres du Maroc)
- Löytöretkillä
Lontoossa: Kaksitoista
vuotta Viron Lontoon-lähetystössä vuosina 1922-1934: Muistelmia
Englannista, Amerikasta ja
Hollannista,
1944 (souvenirs d'Angleterre, d'Amérique et de Hollande)
- Kanssavaeltajia ja
ohikulkijoita I-III: Muistoja ja muotokuvia, 1945-47
- Mu saatuse maa, 1947
- Päiväkirja vuosilta
1897-1931, 1952-56 (journaux)
publications
posthumes
- Vaeltava päiväkirja
vuosilta 1946-1956, 1957 (journaux)
- Aino
Kallaksen kauneimmat
runot: Valikoima. (poèmes
choisis et édités par Eino Kauppinen et Sirkka Rapola)
1959.
- Elämäntoveri: Painoon (éd. Annikki
Setälä) 1959.
- Kolme
naista, kolme kohtaloa: Aino Kallaksen kirjeenvaihtoa Ilona
Jalavan ja Helmi Krohnin kanssa (éd. Riitta Kallas),
1988. (correspondance de Aino Kallas avec Ilona
Jalava et Helmi Krohn)
oeuvres traduites en anglais
- The White
Ship: Estonian Tales, trad. Alex Matson, avant-propos de John
Galsworthy, Jonathan Cape, 1924 / contient 17 nouvelles : Saaremaa, The legend of young Odele and the leper,
Gerdruta Carponai, A Bathsheba of Saaremaa, The Wedding, Ingel, The death-bed of Kubja-Pärt, The trip to town, The parish
clerk and the vicar, The
sacrifice, The smuggler,
Alien blood, The
rye-field, A love story,
The stranger, Bernhard Riives, The death
of Org, The white ship.
- Eros
the Slayer: Two Estonian
Tales, Jonathan Cape, 1927 / contient 2 nouvelles
- Three Novels,
Otava, 1975 /
contient : Barbara von Tisenhusen,
Pastor of Reigi (Reigin Pappi) et Wolf's Bride (Sudenmorsian, 1928)
oeuvres traduites en en allemand
- Sankt
Thomasnacht: eine Erzählung, Langen Müller,
München, 1935
oeuvres traduites en français
- La
fiancée du loup, trad. Jean-Luc Moreau, Viviane Hamy,
1990 / contient 6 récits : Barbara
von Tisenhusen ; Le
naufragé ; Bernhard
Riives ; Santa Maria Ingrica
ou La madone au cruchon d’argile ; La danse du soleil et Hele de Soodetaga
; La fiancée du loup
(c) 2004,
http://ratatoulha.chez.tiscali.fr/
contact : sampo@tiscali.fr