esquisse de grammaire komie
(en cours d'élaboration...)
Phonétique
Pour simplifier, avant même de
parler d'écriture, je propose de faire un tour d'horizon des
phonèmes komis, en adoptant une écriture latine aussi
"intuitive" que possible.
Il y a 7 voyelles en komi :
- a, o,
u ;
- e —
et son pendant vélaire, que je note ö
;
- i
— et son pendant vélaire, que je note y.
Leur lieu de réalisation est schématisé dans le
tableau ci-dessous.
|
antérieures
(non arrondies)
|
intermédiaires
(non arrondies)
|
postérieures
(arrondies)
|
fermées
|
i
|
y
|
u
|
intermédiaires
|
e
|
ö
|
o
|
ouvertes
|
|
a
|
|
On dénombre 26 consonnes (je note la
palatalisation par un accent aigu ou une apostrophe) :
- explosives sourdes : p, k,
t, ť
- explosives sonores : b, g,
d, ď
- nasales : m, n,
ń
- fricatives sourdes : š, s, ś
- fricatives sonores : v, ž, z, ź
- 4 affriquées : dź, dž, ć, č
- la semi-voyelle j
- les latérales l
et ľ
- la vibrante roulée r.
Le tableau suivant permet de visualiser (d'une manière
simplifiée) la répartition de ces consonnes :
|
labiales
|
dentales
&
alvéolaires
|
post-
alvéolaires
|
palatales
&
alvéopalatales
|
vélaires
|
nasales
|
m
[m]
|
n
[n]
|
|
ń
[ɲ]
|
|
explosives
|
p b
[p] [b] |
t d
[t] [d] |
|
ť ď
[c] [ɟ] |
k g
[k] [g] |
affriquées
|
|
|
č dž
[t͡ʃ] [d͡͡ʒ] |
ć dź
[t͡ɕ] [d͡ʑ] |
|
fricatives
|
v
[v]
|
s z
[s] [z] |
š ž
[ʃ] [ʒ] |
ś ź
[ɕ] [ʑ] |
|
approximante
|
|
|
|
j
[j]
|
|
roulées
|
|
r
[r]
|
|
|
|
latérales
|
|
l
[l̪ ] |
|
ľ
[ʎ]
|
|
Le système phonétique komi est le même que
l'oudmourte.
Dans les
mots d’emprunt récents, on pourra
rencontrer aussi :
- la fricative vélaire sourde h (traditionnellement
assimilée en k),
- la
fricative labiodentale sourde f
(traditionnellement assimilée en p),
- l'affriquée c (traditionnellement
assimilée
en ć)
et
la fricative alvéolopalatale śś,
- et des consonnes palatalisées qui n'existent pas
en komi (m’, p’, etc.).
Attention, si la notation latine que je viens de présenter est
assez proche de celles qui sont utilisées couramment dans le
monde scientifique occidental, il faut noter que j'ai pris quelques
libertés avec 4 phonèmes (par commodité) :
- au lieu de ö et
y, il est d'usage
d'écrire respectivement e et
i avec une brève
souscrite (Abondolo propose un tréma), pour mieux
représenter la réalisation de ces
deux voyelles.
- au lieu de dź et
dž, on rencontre aussi
des monogrammes (avec les mêmes accents), ce qui est
effectivement plus rigoureux (mais qui s'écarte de l'alphabet
latin).
Écriture
Le missionnaire saint Étienne
de Permie
avait
inventé en
1372 un alphabet de 24 lettres ("abur")
pour
écrire les
langues komies, afin de favoriser la diffusion des textes sacrés
dans le cadre des croisades orthodoxes. Mais cet alphabet a
été abandonné vers le XVIIIe
siècle, pour être remplacé par des variantes de
l'alphabet
cyrillique. En 1919, Vasilij
Molodcov (1886-1941) a élaboré un nouvel
alphabet
spécifique (cyrillique avec des signes diacritiques et quelques
caractères complémentaires) pour noter "la" langue
zyriène normalisée
(sur la base du dialecte de la région de Syktyvkar). L'alphabet
de
Molodcov est resté en vigueur pendant toutes les années
1920, et
jusqu'à 1937.
Depuis 1940, on utilise officiellement un nouvel alphabet
cyrillique avec quelques
spécificités, dont voici les 35 lettres, en majuscules et
minuscules,
dans l'ordre du dictionnaire (les lettres russes qui ne figurent que
dans des mots d'emprunts apparaissent ici entre parenthèses) :
- Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее,
Ëё, Жж, Зз, Ии, Іi,
Ий, Кк, Лл, Мм, Нн,
Оо, Öö, Пп, Рр, Сс, Тт,Уу, (Фф), (Хх), (Цц), Чч, Шш, (Щщ), Ъъ,
Ыы, Ьь,
Ээ,
Юю, Яя.
Dans les
paragraphes qui
suivent, pour plus de clarté, je note tous les caractères
cyrilliques en écriture d'imprimerie, les
transcriptions latines en italiques cursives, et le
français en romaines.
Dans l'alphabet cyrillique komi actuel, comme en russe, la
palatalisation d'une consonne est graphiquement
représentée par la lettre qui suit (voyelle ou "signe
mou"), avec les règles d'écriture suivantes :
- lorsqu'une consonne peut être palatalisée ou non
(т-, д-, н-, с-, з-, л-), deux séries de lettres-voyelles sont
utilisées ensuite : -а, -э, -i, -о, -у (ainsi que -ö et -ы)
sans palatalisation ; -я, -е, -и, -ё, -ю (ainsi que -ьö et -ьы)
avec palatalisation ;
- lorsqu'une consonne est toujours palatalisée (дз-, ч-) ou
jamais (п-, к-, б-, г-, м-, ш-, в-, ж-, дж-, тш-, р-), une seule
série de lettre-voyelles est utilisée : -а, -е, -и, -о,
-ö, -у, -ы ;
- enfin, le yod s'écrit à l'aide de la
série suivante : я, е, ё, ю (ainsi que йи, йö et йы).
Ces trois règles ne sont pas difficiles à apprendre, mais
elles compliquent inutilement l'écriture du komi moderne.
Le tableau ci-dessous résume les combinaisons possibles des 26
consonnes et des 7 voyelles, et leur notation dans l'alphabet de
Molodcov (cases colorées) et, en application des règles
énoncées ci-dessus, dans l'alphabet komi moderne (aux
intersections).
|
|
a
|
e
|
i
|
o
|
ö
|
u
|
y
|
А а
|
Е е
|
І і
|
О о
|
Ö
ö
|
У у
|
Ы ы
|
|
|
|
а-
|
э-
|
и-
|
о-
|
ö-
|
у-
|
ы-
|
yod
|
j
|
Ј ј
|
-й
|
я
|
е
|
йи
|
ë
|
йö
|
ю
|
йы
|
explosives
sourdes
|
p
|
П п
|
-п
|
па
|
пе
|
пи
|
по
|
пö
|
пу
|
пы
|
k
|
К к
|
-к
|
ка
|
ке
|
ки
|
ко
|
кö
|
ку
|
кы
|
t
|
Т т
|
-т
|
та
|
тэ
|
тi
|
то
|
тö
|
ту
|
ты
|
ť
|
Ԏ ԏ
|
-ть
|
тя
|
те
|
ти
|
тë
|
тьö
|
тю
|
тьы
|
explosives
sonores
|
b
|
Б б
|
-б
|
ба
|
бе
|
би
|
бо
|
бö
|
бу
|
бы
|
g
|
Г г
|
-г
|
га
|
ге
|
ги
|
го
|
гö
|
гу
|
гы
|
d
|
Ԁ ԁ
|
-д
|
да
|
дэ
|
дi
|
до
|
дö
|
ду
|
ды
|
ď
|
Ԃ ԃ
|
-дь
|
дя
|
де
|
ди
|
дë
|
дьö
|
дю
|
дьы
|
nasales
|
m
|
М м
|
-м
|
ма
|
ме
|
ми
|
мо
|
мö
|
му
|
мы
|
n
|
Н н
|
-н
|
на
|
нэ
|
нi
|
но
|
нö
|
ну
|
ны
|
ń
|
Ԋ ԋ
|
-нь
|
ня
|
не
|
ни
|
нë
|
ньö
|
ню
|
ньы
|
friсatives
sourdes
|
š
|
Ш ш
|
-ш
|
ша
|
ше
|
ши
|
шо
|
шö
|
шу
|
шы
|
s
|
С с
|
-с
|
са
|
сэ
|
сi
|
со
|
сö
|
су
|
сы
|
ś
|
Ԍ ԍ
|
-сь
|
ся
|
се
|
си
|
сë
|
сьö
|
сю
|
сьы
|
friсatives
sonores
|
v
|
В в
|
-в
|
ва
|
ве
|
ви
|
во
|
вö
|
ву
|
вы
|
ž
|
Ж ж
|
-ж
|
жа
|
же
|
жи
|
жо
|
жö
|
жу
|
жы
|
z
|
З з
|
-з
|
за
|
зэ
|
зi
|
зо
|
зö
|
зу
|
зы
|
ź
|
Ԅ ԅ
|
-зь
|
зя
|
зе
|
зи
|
зë
|
зьö
|
зю
|
зьы
|
affriquées
|
č
|
Щ щ
|
-тш
|
тша
|
тше
|
тши
|
тшо
|
тшö
|
тшу
|
тшы
|
ć
|
Ч ч
|
-ч
|
ча
|
че
|
чи
|
чо
|
чö
|
чу
|
чы
|
dž
|
Җ җ
|
-дж
|
джа
|
дже
|
джи
|
джо
|
джö
|
джу
|
джы
|
dź
|
Ԇ ԇ
|
-дз
|
дза
|
дзе
|
дзи
|
дзо
|
дзö
|
дзу
|
дзы
|
liquides
|
r
|
Р р
|
-р
|
ра
|
ре
|
ри
|
ро
|
рö
|
ру
|
ры
|
l
|
Л л
|
-л
|
ла
|
лэ
|
лi
|
ло
|
лö
|
лу
|
лы
|
ľ
|
Ԉ ԉ
|
-ль
|
ля
|
ле
|
ли
|
лë
|
льö
|
лю
|
льы
|
сonsonnes
étrangères
|
f
|
|
(ф)
|
|
|
|
|
|
|
|
h
|
|
(х)
|
|
|
|
|
|
|
|
с
|
|
(ц)
|
|
|
|
|
|
|
|
ŝ
|
|
(щ)
|
|
|
|
|
|
|
|
Par défaut, comme dans le russe moderne, les consonnes sont
dures, à l'exception des affriquées
ч et
дз,
qui
sont molles par défaut (avéolo-palatales).
Dans la notation latine, les consonnes "molles" sont
caractérisées par un "accent aigu".
L'alphabet komi est un peu différent de l'oudmourte,
celui-ci ayant renoncé à l'usage de digrammes pour
représenter les affriquées.
Quelques observations phonologiques
Phénomènes d'alternance consonantique
En komi standard, il existe en tout
et pour tout 2 types d'alternance qui peuvent affecter le radical d'un
mot selon sa forme grammaticale.
Alternance
l ~ v
En fin de radical, la latérale
l
est instable : elle reste intacte devant une voyelle, mais dans
tous les autres cas (devant consonne ou en finale) elle se labialise en
v.
Pour les substantifs, le v apparaît
au
nominatif, et on retrouve le l avec
certains
suffixes :
- kodźuv (кодзув,
étoile)
~ kodźul/a voj (кодзул/а
вой, nuit
étoilée)
- nyv (ныв, fille) ~ nyl/öj
(ныл/öй, ma fille)
Pour les verbes, le v apparaît
à l'infinitif (suffixe –ny), mais le l revient avec certains suffixes
de conjugaison :
- kyv/ny (кыв/ны,
entendre,
infinitif) ~ me kyl/a (ме кыл/а,
j’entends)
- ov/ny (ов/ны,
vivre)
~ me ol/a (ме
ол/а, je vis)
- syv/ny (сыв/ны,
fondre)
~ lym syl/ö (лым сыл/ö,
la
neige
fond)
[cf.
finnois lume–]
Occlusives cachées
Pour certains mots
dont le nominatif se
termine par une consonne, une vieille occlusive
(k, t, m ou j) peut ressurgir entre celle-ci
et la voyelle du suffixe :
- pos (пос, escalier) ~ posk/öd (поск/öд)
- mös (мöс, vache) ~ mösk/ös (мöск/öс)
- źep (зеп,
poche)
~ źept/yn
(зепт/ын)
- šep (шеп, épi) ~ šept/ön (шепт/öн)
- śin (син,
œil)
~ śinm/öj (синм/öй)
- zon (зон,
garçon) ~
zonm/ys
(зонм/ыс)
- lym (лым, neige) ~ lymj/ön (лымй/öн)
- kyv (кыв, mot) ~ kyvj/ön (кывй/öн)
L'occlusive cachée, qu'on ne peut pas deviner a priori, est
indiquée dans le dictionnaire à côté de la
forme nominative.
Voyelles
Le komi ne connaît pas l'harmonie vocalique : en d'autres termes,
la forme des suffixes ne dépend pas des voyelles qui
précèdent.
Accentuation
L'accent tonique tombe
généralement sur
la première
syllabe, sauf dans les mots d'emprunt récents, où
il peut être un peu n'importe où (avtobus, taksi).
Néanmoins, même dans ces derniers, il est possible de
maintenir l'accent sur la première syllabe, conformément
à la tendance traditionnelle : cela peut donner l'impression de
mal connaître la langue russe (si l'on vient d'un village
où celle-ci est apprise comme langue étrangère),
ou de faire semblant de mal la connaître (c'est le cas de
certains puristes qui veulent protégér la langue komie de
l'influence du russe).
Syntaxe
Les langues finno-ougriennes sont
agglutinantes. La syntaxe repose en grande partie sur la
concaténation de suffixes aux éléments verbaux et
nominaux, qui permet d'exprimer
le nombre, le cas et la possession (pour les formes nominales), le
temps et la
personne (pour les formes verbales), etc. Les règles de
suffixation seront exposées plus loin.
Le komi ne connaît pas de genres.
La phrase attributive
Comme en russe, le verbe "être" est sous-entendu dans les
phrases attributives.
- Ми студентъяс. Nous sommes étudiants.
- Валентина Ивановна – Ванялöн мам. Valentina Ivanovna est la
mère de Vańa.
La phrase existentielle ou impersonnelle
эм
:
il y a, il est…
абу
: il
n'y a pas, il n'est pas…
L'ordre des mots
L'ordre des mots, dans la langue courante, est souvent "sujet + verbe +
complément".
Mais du fait de la forte suffixation (surtout si l'on tire profit des
suffixes "possessifs"), la syntaxe peut être assez souple. Voici
un exemple (tiré d'un
conte populaire) où le sujet
se trouve en dernière position, sans que
cela nuise à la clarté de la phrase :
- Микайлööс ошкö вöчис лешöй. Le sylvain transforma
Michel en ours. (litt. "Michel-objet en ours transforma
le sylvain.")
Interrogation
L'interrogation se forme au moyen du suffixe –ö.
Les noms (Эмакыв)
En komi, les suffixes
des noms se combinent de la manière suivante :
- radical [+
pluriel] [+ possessif] [+ cas]
Le pluriel (Уна лыд)
Le pluriel d'un nom se forme en ajoutant le suffixe –jas
(–яс).
- pań
(пань, cuiller) ~ pań/jas (пань/яс)
- kań
(кань) ~ kań/jas (кань/яс)
- velödyś (велöдысь)
~
velödyś/jas (велöдысь/яс)
- kerka (керка,
maison) ~ kerka/jas (керка/яс)
- ćoj (чой) ~ ćoj/jas (чой/яс)
Une remarque graphique (induite par
l'écriture cyrillique) : si
la lettre qui précède immédiatement le suffixe du
pluriel est une consonne, il est indispensable
d'expliciter le signe dur ou mou approprié, pour que le "я" du suffixe conserve son yod
et n'altère pas la qualité de cette consonne :
- zon (зон,
garçon) ~ zon/jas (зонъяс)
- nyv (ныв,
fille) ~ nyv/jas (нывъяс)
- köć (кöч,
lièvre) ~ köć/jas
(кöчьяс)
Le cas (Вежлöг)
1. Le cas du sujet
Le cas du sujet est le nominatif
(Нимтан).
C'est la forme du nom qui figure dans le dictionnaire.
Au nominatif, le nom ne porte pas de désinence
particulière, et il est donc réduit, à peu de
chose près, à son seul radical (éventuellement
dépouillé de son "occlusive cachée", s'il y a
lieu).
Attention toutefois à l'alternance l~v
:
- nominatif ныв (la fille)
< radical ныл/ (ныл/öй, ma fille)
Le complément du nom, lorsqu'il constitue un simple
déterminant (sans idée de possession, de provenance,
etc.), est au nominatif :
- керка öдзöс ~
la porte de la maison
2. Les cas d'appartenance
La tradition regroupe le génitif, l'ablatif et le datif sous l'appellation de "cas
d'appartenance". On peut les considérer comme trois cas
"locatifs abstraits" (à comparer aux cas locatifs internes et
externes qu'on verra plus loin).
génitif (Асалан)
La désinence du génitif est –лöн.
Le génitif est le cas du "complément du nom" qui
désigne le possesseur actuel :
- Валентина Ивановна – Ваня/лöн
мам. Valentina Ivanovna est la
mère de Vanya.
- Веня дядь — Слава/лöн да
Гришалöн
бать.
- Лена – Микол/лöн чой.
Lena
est la soeur de Mikol.
- Сыктывкар — Коми му/лöн юркар.
Syktyvkar
est la capitale du pays
komi.
- Москва — Россия/лöн юркар.
Moscou
est la capitale de la Russie.
- Кодъяс/лöн эмöсь
карандашъяс?
— Вася/лöн да Витя/лöн
эмöсь.
- Валя Югова/лöн
батьыс - шопер, а Дима Есев/лöн
-
веськöдлысь.
Le
génitif n'est employé qu'avec ce sens de possession : "un livre de Vaľa Jugova" (qui lui appartient)
= "Валя Югова/лöн небöг"
;
mais "un livre d'Ivan Kuratov" (écrit par lui) = "Иван
Куратов/лысь небöг" (ablatif).
ablatif (Босьтан)
–лысь
L'ablatif est le cas qui désigne le possesseur d'origine. C'est
donc un cas de "provenance", en quelque sorte, mais non spatiale.
datif (Сетан)
–лы
Le datif désigne le possesseur de destination.
3. Les cas de l'objet
accusatif (Керан)
L'accusatif n'a pas de marque propre. Aussi la forme non
marquée, identique au nominatif, est-elle contrainte par l'ordre
des mots.
Mais on utilise généralement les suffixes dit
"possessifs" pour marquer l'objet dès lors qu'il est
défini : –öс
(1e personne) ou –сö (3e personne).
- Микайлö/öс
ошкö вöчис лешöй. Le sylvain transforma Michel en ours.
[En l'occurrence, le personnage de Michel a déjà
été introduit dans le récit, de sorte qu'on peut
utiliser la forme définie.]
instrumental (Керанторъя)
–öн
comitatif (Öтвывтан)
–кöд
abessif (Торйöдан)
–тöг
causatif (Могман)
–ла
4. Les cas locatifs internes
inessif (Ина)
–ын
C'est le cas du lieu statique.
- Кут/iс вöр/ын ветлöдлы/ны
ош.
L'ours se mit à errer dans le bois.
élatif (Петан)
–ысь
illatif (Пыран)
–ö
L'emploi concret de l'illatif exprime un mouvement "vers
l'intérieur" :
- Микайлö вöр/ö
мунiс. Michel alla dans le bois.
Au figuré :
- Микайлööс ошк/ö
вöчис лешöй. Le sylvain transforma Michel en ours.
5. Les cas locatifs externes
Les trois cas dits "externes" (égressif,
prolatif et terminatif)
On y ajoute généralement l'approximatif, qui, comme on va le
voir, a un comportement un peu différent.
égressif (Ылыстчан)
–сянь
prolatif I (Вуджан)
forme 1 : –öд
forme 2 : –ті
terminatif (Воан)
–öдз
|
provenance
|
état
|
destination
|
abstraits
|
génitif
|
ablatif
|
datif
|
internes
|
élatif
|
inessif
|
illatif
|
externes
|
égressif
|
prolatif
|
terminatif
|
L'approximatif (Матыстчан)
–лань
L'approximatif, comme son nom
l'indique, donne une idée d'"à peu près".
Employé seul, il s'apparente à un cas locatif externe de
destination (mais de destination vague, contrairement au terminatif qui
est très précis).
Plus généralement, il s'agit d'un simple affixe, qui peut
à son tour se décliner aux six cas locatifs, et apporter
ainsi à chacun cette nuance d'"à peu près" :
- illatif : kerka/lań/ö
- inessif : kerka/lań/yn
- élatif : kerka/lań/yś
- égressif : kerka/lań/śań
- prolatif : kerka/lań/öd
- terminatif : kerka/lań/ödź
Ordre des désinences
La marque du pluriel s'intercale entre le radical et la
désinence casuelle :
Le "possessif"
On retrouve les marques des trois personnes : m, t, s (mais la première personne
du singulier est irrégulière).
Le pluriel de la personne se forme en intercalant un –n–.
exemple : керка (la maison)
|
singulier
|
pluriel
|
1ère
personne
|
керка/öй |
керка/н/ым |
2ème
personne
|
керка/ыд
|
керка/н/ыд |
3ème
personne
|
керка/ыс |
керка/н/ыс |
On peut souvent se dispenser du pronom possessif
(antéposé, au génitif), quand il est redondant
avec le suffixe :
- менам зонм/öй (mon fils) =
зонм/öй
La marque du pluriel du nom s'intercale entre le radical et le
possessif :
- керка/яс/ным :
nos maisons
- менам зонъ/яс/öй
(mes
fils)
Pour les désinences casuelles... il faut distinguer deux
catégories :
- pour les cas dont la désinence commence par une consonne
(génitif, ablatif, datif, comitatif, l'abessif, causatif,
approximatif, égressif) : la marque du cas se place tout
simplement après le suffixe possessif : kerka/jas/nym/lań/ödź
;
- les autres cas
sont irréguliers : ils figurent en rouge dans le tableau
récapitulatif ci-dessous. [L'inessif et l'illatif se
délicnent de la même manière.]
Tableau récapitulatif de la déclinaison du nom et des
suffixes possessifs
Les formes élémentaires à retenir sont en bleu,
les exceptions en rouge, et les déclinaisons
régulières en gris.
|
|
|
singulier
|
pluriel
|
1ère
personne
|
2ème
personne
|
3ème
personne
|
1ère
personne
|
2ème
personne
|
3ème
personne
|
sujet
|
nominatif (Нимтан) |
керка |
керка/öй |
керка/ыд |
керка/ыс |
керка/ным |
керка/ныд |
керка/ныс |
appartenance
|
génitif
(Асалан) |
керка/лöн
|
керка/öй/лöн |
керка/ыд/лöн |
керка/ыс/лöн |
керка/ным/лöн |
керка/ныд/лöн |
керка/ныс/лöн |
ablatif (Босьтан) |
керка/лысь
|
керка/öй/лысь |
керка/ыд/лысь |
керка/ыс/лысь |
керка/ным/лысь |
керка/ныд/лысь |
керка/ныс/лысь |
datif (Сетан) |
керка/лы
|
керка/öй/лы |
керка/ыд/лы |
керка/ыс/лы |
керка/ным/лы |
керка/ныд/лы |
керка/ныс/лы |
objet
|
accusatif (Керан) |
керка/öс
(ou –/сö)
|
керка/öс |
керка/тö |
керка/сö |
керка/нымöс |
керка/нытö |
керка/нысö |
instrumental (Керанторъя) |
керка/öн
|
керка/нам |
керка/над |
керка/нас |
керка/наным |
керка/наныд |
керка/наныс |
comitatif (Öтвывтан) |
керка/кöд
|
керка/öй/кöд |
керка/ыд/кöд |
керка/ыс/кöд |
керка/ным/кöд |
керка/ныд/кöд |
керка/ныс/кöд |
abessif (Торйöдан) |
керка/тöг
|
керка/öй/тöг |
керка/ыд/тöг |
керка/ыс/тöг |
керка/ным/тöг |
керка/ныд/тöг |
керка/ныс/тöг |
causatif (Могман) |
керка/ла
|
керка/öй/ла |
керка/ыд/ла |
керка/ыс/ла |
керка/ным/ла |
керка/ныд/ла |
керка/ныс/ла |
intérieur
|
inessif (Ина) |
керка/ын |
керка/ам |
керка/ад |
керка/ас |
керка/аным |
керка/аныд |
керка/аныс |
élatif
(Петан) |
керка/ысь |
керка/сьым |
керка/сьыд |
керка/сьыс |
керка/сьыным |
керка/сьыныд |
керка/сьыныс |
illatif (Пыран) |
керка/ö |
керка/ам |
керка/ад |
керка/ас |
керка/аным |
керка/аныд |
керка/аныс |
extérieur
|
approximatif (Матыстчан) |
керка/лань
|
керка/öй/лань
|
керка/ыд/лань
|
керка/ыс/лань
|
керка/ным/лань
|
керка/ныд/лань
|
керка/ныс/лань
|
égressif
(Ылыстчан) |
керка/сянь
|
керка/öй/сянь
|
керка/ыд/сянь
|
керка/ыс/сянь
|
керка/ным/сянь
|
керка/ныд/сянь
|
керка/ныс/сянь
|
prolatif (Вуджан) |
керка/öд
(ou –/ті ?) |
керка/öдым |
керка/öдыд |
керка/öдыс |
керка/öдным |
керка/öдныд |
керка/öдныс |
terminatif (Воан) |
керка/öдз |
керка/öдзым |
керка/öдзыд |
керка/öдзыс |
керка/öдзыс |
керка/öдзныд |
керка/öдзныс |
Usage des suffixes possessifs
Dans la pratique, la possession est
généralement exprimée par un pronom personnel
antéposé, et le suffixe possessif prend une tout autre
signification : là où la langue française se sert
d'articles indéfinis ou définis, la langue komie utilise
respectivement la forme de base ou la forme dite "posssessivée".
Les pronoms personnels portent des marques de ce genre (accusatif mijan/ös...), puisque
l'utilisation d'un pronom personnel présuppose que la personne
qu'ils désignent a déjà été
définie précédemment.
remarque
sur les noms de personnes
Traditionnellement,
les
noms de personnes sont formés de la manière suivante
: le patronyme est en première position, suivi du prénom
individuel, tous deux sous leur forme komie (plus ou moins diminutive)
et au nominatif. Dans "Тима Вень" (nom komi de l'écrivain
Вениамин
Тимофеевич Чисталёв), "Тима" est le diminutif de Тимофей, et Вень celui
de Вениамин. De même, "Иван Вась" est le nom komi de Василий
Иванович (Елькин).
Au prénom du père peut se substituer un toponyme,
l'idée étant toujours de situer la personne par son
origine : c'est ainsi que Виктор
Алексеевич Савин, originaire de Нёбдiн, se faisait appeler "Нёбдiнса
Виттор".
Plus généralement, aujourd'hui, c'est le nom russe qui
est en usage. On utilise alors la forme prénom + patronyme
(Вениамин
Тимофеевич, comme en russe), ou bien prénom + nom de famille
(Вениамин
Чисталёв, à l'inverse du russe).
C'est le dernier nom qui se décline, les autres restant
invariables :
- Код/лöн эм “Коми
кыв” небöг? — Ваня Шахов/лöн
эм.
Les pronoms (Нимвежтас)
Les pronoms personnels
Les marques des trois personnes sont M,
T et S (comme dans les autres langues
ouraliennes, mais aussi comme dans les langues indo-européennes,
etc.).
|
singulier |
pluriel |
|
1
|
2
|
3
|
1
|
2
|
3
|
nominatif
|
ме |
тэ |
сiйö
(сы)
|
ми
|
тi
|
найö |
génitif
|
менам |
тэнад |
сылöн |
миян |
тiян |
налöн |
ablatif
|
|
|
|
|
|
|
datif
|
меным |
тэныд |
сылы |
миянлы |
тiянлы |
налы |
accusatif
|
менö |
тэнö |
сiйöс |
миянöс |
тiянöс |
найöс |
instrumental
|
|
|
|
|
|
|
comitatif
|
|
|
|
|
|
|
abessif
|
|
|
|
|
|
|
causatif
|
|
|
|
|
|
|
inessif
|
|
|
|
|
|
|
élatif
|
|
|
|
|
|
|
illatif
|
|
|
|
|
|
|
approximatif
|
|
|
|
|
|
|
égressif
|
|
|
|
|
|
|
prolatif
|
|
|
|
|
|
|
terminatif
|
|
|
|
|
|
|
Après un adjectif numéral, le nom est toujours au
singulier.
Formes réfléchies :
- ачым, ачыд, ачыс, асьным, асьныд, асьныс.
Au pluriel, le pronom став
("tous") peut
se décliner avec les suffixes possessifs et casuels :
- ставным (nous tous), ставныд (vous tous), ставныс (eux tous)
- ставöн, ставыс
Il en va de même pour öтна
("seul"),
avec quelques variantes :
- öтнам
(moi seul), öтнад
(toi seul), öтнас
(lui seul), öтнаным
(nous seuls), öтнаныд
(vous
seuls), öтнаныс
(eux seuls).
Les pronoms démonstratifs
proximité
|
éloignement
|
тайö (та) :
ceci, celui-ci
|
сiйö : cela,
celui-là
|
этайö :
ces deux-ci
|
эсiйö :
ces deux-là
|
танi
: ici |
сэнi
: là |
Les pronoms interrogatifs
|
qui
?
|
où
?
|
|
|
|
singulier
|
pluriel
|
singulier
|
pluriel
|
|
|
nominatif
|
код/i |
кодъ/яс |
мый |
|
|
|
génitif
|
код/лöн
|
кодъ/яс/лöн
|
|
|
|
|
ablatif
|
|
|
|
|
|
|
datif
|
|
|
|
|
|
|
accusatif
|
|
|
|
|
|
|
instrumental
|
|
|
|
|
|
|
comitatif
|
|
|
|
|
|
|
abessif
|
|
|
|
|
|
|
causatif
|
|
|
|
|
|
|
inessif
|
|
|
|
|
|
|
élatif
|
|
|
|
|
|
|
illatif
|
|
|
|
|
|
|
approximatif
|
|
|
|
|
|
|
égressif
|
|
|
|
|
|
|
prolatif
|
|
|
|
|
|
|
terminatif
|
|
|
|
|
|
|
- Кодi тайö? –
Тайö
студент.
- Кодi тэ? – Ме велодысь.
- Кодi сiйö? –
Сiйö
нывка.
- Кодъяс тi? – Ми
студентъяс.
- А кодъяс найö? –
Найö челядь.
Les adjectifs (Кывберд)
En komi, les adjectifs épithètes sont
antéposés et invariables :
- мича (beau) ~ мича дзоридз/лы (à une belle
fleur) ~ мича дзоридз/яс ~
etc.
Dans une construction prédicative, en revanche, l'adjective
s'accorde en nombre avec le sujet (–öсь) :
- Ош ыджыд. (L'ours est
grand.) ~ Ошъ/яс ыджыд/öсь.
(Les
ours sont grands.)
Formation d'adjectifs par dérivation nominale
On peut fabriquer un adjectif par dérivation d'un nom.
le suffixe –са
Le suffixe –са indique l'appartenance, l'origine, etc. :
- Нёбдiн/са
Виттор : Victor de Ńobdin (nom komi de Viktor Savin)
le suffixe –а
Le suffixe –а exprime la présence :
- кодзул/а вой (nuit
étoilée)
- кымöр/а енэж (ciel nuageux)
- шуд/а олöм (une vie heureuse)
le suffixe –тöм
Le suffixe –тöм exprime l'absence :
- кымöр/тöм енэж (un
ciel sans nuages)
- шуд/тöм олöм (une vie maheureuse)
Comparatif
suffixe –джык
- мича ~ мича/джык
- ён (fort) ~ ён/джык
Superlatif
préfixe мед– ou
préposition медся
- мича ~ мед/мича
ou медся мича
Les adjectifs numéraux (Лыдакыв)
|
cardinaux
|
ordinaux
|
1
|
öти
|
медводдза
|
2
|
кык
|
мöд |
3
|
куим
|
куим/öд |
4
|
нёль
|
нёль/öд |
5
|
вит
|
вит/öд
|
6
|
квайт
|
квайт/öд |
7
|
сизим
|
сизим/öд |
8
|
кöкъямыс
|
кöкъямыс/öд |
9
|
öкмыс
|
öкмыс/öд |
10
|
дас
|
дасöд/öд |
11
|
дас
öти
|
|
12
|
дас
кык |
|
...
|
...
|
...
|
20
|
кызь |
|
21
|
кызь
öти
|
|
22
|
кызь
кык |
|
...
|
...
|
|
30
|
ко/мын |
|
40
|
неля/мын |
|
50
|
веты/мын |
|
60
|
квайты/мын |
|
70
|
сизим/дас |
|
80
|
кöкъямыс/дас |
|
90
|
öкмыс/дас |
|
100
|
сё |
|
200
|
кык/сё |
|
300
|
куим/сё |
|
1000
|
сюрс |
|
2000
|
кык
сюрс
(en
deux mots)
|
|
3000
|
куим
сюрс |
|
Il existe aussi une forme collective, obtenue en ajoutant à
l'ordinal le suffixe –нан : кык/нан (tous les deux), куим/нан
(tous les trois), нёль/нан...
Les adverbes (Урчитан)
Un adverbe se forme à partir d'un adjectif par ajout du suffixe
–а (ou, le cas échéant, allongement du –а final de
l'adjectif) :
- мича (beau) ~ мича/а
- гора (fort) ~ гора/а
- небыд (mou) ~ небыд/а
Les verbes (Кадакыв)
En komi, les suffixes
des verbes se combinent de la manière suivante :
- radical [+ temps] [+ personne]
Infinitif
La marque de l'infinitif est –ny (–ны)
:
C'est la forme du dictionnaire.
L'infinitif peut recevoir des
suffixes :
- possessifs : гиж/ны/д,
- accusatifs (possessivés) : гиж/ны/тö, гиж/ны/сö,
- ou la marque du pluriel : гиж/ны/яс.
Mais le
n du suffixe,
évidemment, serait imprononçable après certaines
combinaisons de consonnes. Dans ce cas, un
y s'intercale entre le
thème du verbe et le suffixe de l'infinitif. Se pose alors la
question : qu'est-ce qui est "prononçable" et qu'est-ce qui ne
l'est pas ?... (Comme on le verra plus loin, si on enlève la
terminaison
–ны, ce qui reste
doit pouvoir être prononcé tout seul.)
- Lorsque le thème se termine par une voyelle (ви/ны tuer...) ou par une
consonne simple (артась/ны,
видз/ны garder, вод/ны, вöв/ны être, кунь/ны, мöд/öд/ны, мун/ны s'en aller, позь/ны être possible, сёй/ны manger, ов/ны
vivre, ков/ны, висьт/ав/ну raconter...), l'infinitif
est en –ну.
- Lorsque le thème se termine par plus de deux consonnes (артмы/ны, куртчы/ны...), l'infinitif est en –ы/ны.
- Les thèmes qui se terminent par deux consonnes sont
mitigés. Les thèmes en –л
(аддз/ысь/лы/ны rencontrer,
вет/лы/ны aller...) ou en –м
(бур/мы/ны, вермы/ны pouvoir), вичмы/ны) font leur infinitif en –ы/ны. Les autres cas sont parfois
imprévisibles (босьт/ны
mais
восьты/ны...).
Le
thème du verbe peut
être retrouvé à partir de l'infinitif en retirant
le suffixe
–ны et, le cas
échéant, le ы intercalé. (En raison des
possibilités de suffixation, ce thème n'est pas
forcément le radical.)
Ce thème est la forme
élémentaire du verbe, à laquelle on va
concaténer les suffixes ; mais c'est aussi une
forme participiale dont on va voir
l'usage dès le paragraphe suivant.
Occlusive cachée
Comme pour les noms, il existe un phénomène d'occlusive
cachée : par exemple, "лок/ны" a pour thème de
conjugaison "лок
т–" (dans ce
cas, l'occlusive cachée est précisée à
côté de l'infinitif dans les dictionnaires).
L'indicatif
présent et futur
La marque du présent est –а–.
À la troisième personne, toutefois, la forme en –а– est
plutôt réservée
à l'expression du futur, et on se sert au présent d'une
forme
irrégulière en –ö–.
La négation s'exprime
au moyen d'un auxiliaire et d'un participe du verbe :
- l'auxiliaire porte la marque du temps et de la personne ; sa
conjugaison est irrégulière (au présent : ог, он,
оз ; огö, онö, оз) ;
- attention : le participe n'est pas le thème de
conjugaison, mais l'infinitif auquel on a enlevé la terminaison
–ны (mun/ny > mun/a, og mun ;
vetly/ny > vetl/a, og vetly) ; il ne s'accorde qu'avec la
personne (pas avec le temps), et seulement
au pluriel (–öй, –öй, –ны).
|
positif
|
négatif
|
|
singulier
|
pluriel
|
singulier
|
pluriel
|
1ère
personne
|
mun/a
мун/а |
mun/a/m
мун/а/м |
о/г мун |
о/гö(й) мун/öй |
2ème
personne
|
mun/an
мун/а/н |
mun/a/nnyd
мун/а/нныд |
о/н мун |
о/нö(й)
мун/öй |
3ème
personne
|
mun/as
; mun/ö
мун/а/с (futur) ; мун/ö (présent)
|
mun/as/ny
; mun/ö/ny
мун/а/сны
(futur) ; мун/ö/ны
(présent)
|
о/з мун |
о/з
мун/ны |
Le futur
s'exprime généralement au moyen du
présent (ou par la forme spécifique de la
troisième personne). S'il est nécessaire de lever une
ambiguïté, on peut toujours avoir recours à un autre
verbe :
La conjugaison komie est très
régulière. Malheureusement, l'alphabet cyrillique induit
quelques variantes graphiques :
- повзьы/ны > повзя, повзян, повзьö...
prétérit
Le passage au prétérit
s'effectue par un changement de voyelle. On part de la conjugaison
régulière en –a–
du présent (du futur, pour
la 3ème personne), et on remplace le –a– par un –i–.
Pour la négation, c'est toujours l'auxiliaire qui porte la
marque du temps. Au prétérit, sa voyelle о– se change en
э– (эг, эн, эз).
Voici le verbe гиж/ны (écrire) conjugué au
prétérit :
|
positif
|
négatif
|
|
singulier
|
pluriel
|
singulier
|
pluriel
|
1ère
personne
|
gizh/i
гиж/и
|
гиж/и/м |
э/г
гиж |
э/г(öй) гиж/öй
|
2ème
personne
|
гиж/и/н |
гиж/и/нныд |
э/н
гиж
|
э/н(öй) гиж/öй
|
3ème
personne
|
гиж/и/с |
гиж/и/сны |
э/з
гиж
|
э/з гиж/ны |
- мун/ны > Микайлö вöрö мун/iс.
Michel alla dans le bois.
expression participiale du passé
Pour les 2ème et 3ème personnes, le passé peut
aussi être exprimé au moyen du suffixe –öм,
placé
sur le
radical du verbe.
|
singulier
|
pluriel
|
2ème
personne
|
мун/öм/ыд |
мун/öм/н/ыд |
3ème
personne
|
мун/öм/а |
мун/öм/а/öсь |
La négation se fait alors au moyen du verbe de non-existence абу : абу
мун/öм/ыд, абу
мун/öм/ыд...
L'impératif
Le tableau suivant compare les formes impératives des verbes
мун/ны et лыддьы/ны.
|
positif
|
négatif
|
|
singulier
|
pluriel
|
singulier
|
pluriel
|
1ère
personne
|
|
мун/ам/öй
|
|
огö
мун/öй
|
2ème
personne
|
мун |
мун/öй |
эн мун
эн лыддь/ы ? |
эн(ö)
мун/öй |
3ème
personne
|
мед
мун/ö
~ мед мун/ас ?
|
мед
мун/öны
~ мед мун/асны ?
|
мед
оз мун
|
мед
оз
мун/ны
|
Les participes
participe présent
-ысь : la personne, sujet ou objet de l'action (удж – le travail,
уджалысь – travaillant
/ le travailleur)
?
[-ан] ?
participe passé
-öм
- гиж/öм письмö – la lettre écrite
participe passé privatif
-тöм
Les gérondifs
-иг(öм) + suffixe possessif
-öм/öн : simultanément
-тöдз : jusqu'à
-тöг : sans
-мöн
- сералöмöн мунны (aller en riant)
- сералöмтöг петны (sortir sans rire)
- мудзöмтöдз уджавны (travailler jusqu'à
être épuisé)
Formation de verbes par dérivation
–ышт, à peine :
- восьт/ны öдзöссö (ouvrir la porte) ~ восьт/ышт/ны
öдзöссö (entrouvrir la porte)
–л/–ал/–ыл/–ва/–ыв : de courte durée
–лывл/–iвл/–ывал/–лав : fréquentatif ?
- шул/iс (il parla)
~ шул/iвл/iс (il dit)
–олт/–ёвт/–нит/
–öкт/–öкт/–öст/
–öбт/–ал semelfactif
–ым/–зь/–дз inchoatif
–сь fini
-öд/-т/-д : transition :
- паськыд (large)
~ паськ/öд/ны (élargir)
- вел-ав-ны
~ вел/öд/ны
-сь/-з/-ч : forme réfléchie
Postpositions (Кывбӧр)
...
Quelques
références
:
- une
grammaire en estonien (avec 78 exemples audio en mp3)
- un
article
en anglais qui situe le komi dans la famille
finno-ougrienne, accompagné de quelques
leçons de komi en russe
- un
dictionnaire komi-russe (en PDF)
- un
article de Wikipedia sur les langues finno-ougriennes
- Л.А. Моторина, Медводдза
воськов:
Велoдан пособие, Сыктывкар, 2005.
- В.И. Лыткин & Д.А. Тимушев, "Данный очерк
грамматики коми языка составлен", in В.И.Лыткина, Коми–русский словарь, М., 1961,
с.837–923.
- Е.А. Цыпанов, Видза
олан!,
Сыктывкар,
2007. Manuel d'apprentissage du komi en autodidacte.
© 2006-2009
Retour aux Komis
contact :