Mika Waltari
(1908-1979)
Biographie
Après des études de
théoologie, Mika Waltari se tourne vers la philosophie,
l'esthétique et la littérature. Dans les années
1920, il participe au mouvement arrtistique des "Porte-Flambeau" (Tulenkantajat).
C'est à cette époque qu'il publie son premier roman, La grande illusion (Suuri illusioni,
1928).
En 1930, il voyage en France : il passe d'abord le mois de janvier sur
la Côte d'Azur (Nice, Menton, Monte-Carlo), puis
février-mars à Paris.
Passionné d'égyptologie, il écrit après la
guerre un grand roman historique qui va faire sa renommée dans
le monde entier : Sinouhé
l'Egyptien (1945 ; traduit dans 29 langues et publié dans
36 pays, paraît-il). Suivront quelques autres grandes fresques
historiques, et un succès sans cesse renouvelé à
l'étranger.
Outre de nombreux romans et nouvelles (notamment Un inconnu vint à la ferme,
1937), Mika Waltari publie plusieurs volumes de poésie.
Parallèlement, il est aussi très productif en Finlande en
tant qu'auteur de littérature "légère" : romans
d'aventures, polars (notamment les enquêtes du commissaire
Palmu). Dans le domaine des arts dramatiques, il est l'auteur de
nombreuses pièces pour le théâtre et la radio,
ainsi que de scénarios originaux et d'adaptations pour le
cinéma (La valse du
vagabond,
1941, est l'un des plus grands succès du cinéma
finlandais) et la télévision.
Œuvres
Prose
Les grands romans historiques
- Sinuhe
egyptiläinen 1-2,
1945
- Mikael
karvajalka, 1948
- Mikael Hakim,
1949
(suite de Mikael
karvajalka)
- Nuori
Johannes, 1951
(publié en 1981)
- Johannes
Anngelos, 1952
- Turms
kuolematon,
1955
- Valtakunnan
salaisuus,
1959
- Ihmiskunnan
viholliset,
1964 (suite de Valtakunnan
salaisuus)
Romans noirs, aventures
- Kuolleen
silmät,
1926 (roman d'horreur, sous le pseudonyme de "Kristian Korppi")
- Keisarin
tekohampaat,
1931 (sous le pseudonyme du "Capitaine Leo Rainio", avec Armas J.
Pulla)
- Älkää ampuko
pianistia!, 1931 (sous le pseudonyme du "Capitaine Leo
Rainio",
avec Armas J. Pulla)
- Punainen
Madonna, 1932
(sous le pseudonyme du "Capitaine Leo Rainio", avec Armas J. Pulla)
- Ihmeellinen
Josef eli
elämä on seikkailua, 1938 (roman d'aventures)
- Kuka
murhasi rouva Skrofin?, 1939 (roman policier)
- Komisario
Palmun erehdys,
1940 (roman policier)
- Tähdet
kertovat, komisario
Palmu!, 1962 (roman policier)
Autres romans, nouvelles, contes
- Jumalaa
paossa, 1925
(nouvelle)
- Suuri
illusioni, 1928
(premier roman)
- Dschinnistanin
prinssi,
1929 (conte)
- Appelsiininsiemen,
1931
(roman)
- Kiinalainen
kissa ja muita
satuja, 1932 (contes)
- Mies ja haave,
1933
- Sielu ja
liekki, 1934
- Palava
nuoruus, 1935
- Surun ja
ilon kaupunki,
1936 (rééd. 1965)
- Vieras
mies tuli taloon, 1937
- Jälkinäytös,
1938 (suite de Vieras
mies tuli
taloon)
- Sellaista ei
tapahtuu,
1939 (publié en 1944 sous le titre Unohduksen
pyörre)
- Jokin
ihmisessä,
1939 (publ. 1944)
- Antero ei
enää palaa,
1940
- Kaarina
Maununtytär,
1942 (roman historique)
- Isästä
poikaan,
1942
- Fine Van
Brooklyn, 1942
- Ei koskaan
huomispäivää, 1942
- Rakkaus
vainoaikaan, 1943
- Novelleja,
1943 (recueil
de nouvelles)
- Tanssi yli
hautojen,
1944 (roman historique sur la guerre de Finlande au début du
XIXe siècle)
- Kultakutri,
1948
- Neljä
päivänlaskua, 1949
- Kuun maisema,
1953
(recueil de nouvelles : Jokin ihmisessä, Jäinen saari, Kuun
maisena, Ennen maailmanloppua, Pariisilaissolmio, Ihmisen
vapaus)
- Feliks
onnellinen,
1958
- Koiranheisipuu
ja neljä
muuta pienoisromaania, 1961 (nouvelles)
- Pienoisromaanit,
1966
(recueil de ses nouvelles)
- Viisi ässää
ja
muita kertomuksia, 1999
Autre prose
- Yksinäisen
miehen juna,
1929
- Siellä missä
miehiä tehdään, 1931
- Aiotko
kirjailijaksi,
1935
- Helsinki
kautta vuosisatojen,
1937
- Totuus
Virosta, Latvista ja
Liettuasta, 1941 (sous le pseudonyme de "Nauticus")
- Neuvostovakoilun
varjossa,
1942
- Hyvin
harkittu - puoliksi tehty,
1942
- Lähdin
Istanbuliin,
1947
- Vallaton
Waltari, 1957
- Ihmisen ääni,
1978
- Kieku ja
kaiku, 1979
(avec Atso Alho)
- Kirjailijan
muistelmat,
1980 (mémoires posthumes ; éd. Ritva Haavikko)
- Matkakertomuksia,
1988
Poésie
- Sinun
ristisi juureen,
1927 (poésie)
- Valtatiet,
1928 (avec
Olavi Paavolainen)
- Muukalaislegioona,
1930
- 22.30 -
pikajuna Viipuriin,
1966
Recueils :
- Runoja
1925-1945, 1945
(premier recueil)
- Pöytälaatikko,
1967 (recueil de poésie et de souvenirs)
Théâtre
- Jättiläiset
ovat kuolleet, 1930
- Isänmaan
parhaat,
1931 (inédit, avec Armas J. Pulla)
- Radiokuunnelma,
1931
(pièce radiophonique)
- Yö
yli Euroopan, 1933
- Juudean yö,
1936
(pièce radiophonique)
- Kuriton
sukupolvi, 1937
- Akhnaton,
auringosta syntynyt,
1937
- Mies rakasti
vaimoaan,
1937
- Toimittaja
rakastuu,
1937
- Yö yli
Euroopan,
1937
- Ihmeellinen
Josef eli
elämä on seikkailua, 1938
- Hämeenlinnan
kaunotar,
1939
- Sotilaan
paluu, 1940
- Maa on
ikuinen,
1941
- Tulevaisuuden
tiellä,
1941
- Yövuorossa,
1941
(pièce radiophonique)
- Hankala
kosinta,
1942
- Paracelsus
Baselissa, 1943
- Eero ja Ilona,
1943
(pièce radiophonique)
- Ilona on
sairaana, 1943
(pièce radiophonique)
- Ilonan
päivät
tuuliajolla, 1943
- Yövieras,
1944
- Kirkas päivä,
1944 (pièce radiophonique)
- Takaisin
linjoille, 1944
(pièce radiophonique)
- Gabriel,
tule takaisin, 1945
- Rakas
lurjus, 1946
- Omena
putoaaa, 1947
- Noita
palaa elämään, 1947
- Elämän
rikkaus,
1947
- Portti
pimeään, 1947
- Kutsumaton (Kutsumaton
vieras),
1948
- Myöhästynyt
hääyö, 1948
- Huhtikuu
tulee, 1949
- Pimeä
komero, 1951
- Viimeiset
ihmiset, 1951
- Leikkaus,
1951 (drame
radiophonique)
- Miljoonavaillinki,
1959
- Keisari ja
senaattori,
1963
Cinéma
- Sininen
varjo (1933)
(d'après son récit)
- VMV 6 (1936)
(scénario)
- Kuriton
sukupolvi (1937)
(scénario d'après sa pièce)
- Vieras mies
tuli taloon (1938)
(scénario d'après son roman)
- Helmikuun
manifesti (1939)
(scénario)
- Seitsemän
veljestä (1939)
(scénario d'après le roman d'Aleksis Kivi)
- Oi, kallis
Suomenmaa (1940)
(scénario)
- Kulkurin
valssi (1941)
(scénario)
- Onni pyörii (1942)
(scénario)
- Tyttö astuu
elämään (1943) (scénario)
- Nuoria
ihmisiä (1943)
(scénario)
- Nainen on
valttia (1944)
(scénario)
- Tanssi yli
hautojen (1950)
(scénario d'après son roman)
- Gabriel,
tule takaisin (1951)
(d'après
sa pièce)
- Kvinnan
bakom allt (1951)
(scénario)
- Omena putoaa
(1952)
(d'après sa pièce)
- Noita palaa
elämään (1952) (d'après sa pièce)
- Maailman
kaunein tyttö (1953)
(scénario)
- Huhtikuu
tulee (1953)
(d'après sa pièce ; il y est également acteur)
- The Egyptian
(1954)
(d'après son roman)
- Rakas lurjus
(1955) (scénario)
- Jokin
ihmisessä (1956)
(d'après son roman)
- Ingen
morgondag (1957)
(scénario d'après son roman)
- Pikku Ilona
ja hänen
karitsansa (1957) (d'après son récit)
- Kuriton
sukupolvi (1957)
(d'après sa pièce)
- Vieras mies (1957)
(d'après son roman Vieras
mies tuli taloon)
- Verta
käsissämme (1958)
(d'après son roman)
- Komisario Palmun erehdys
(1960)
(d'après son roman)
- Myöhästynyt
hääyö (1960) (d'après sa pièce)
- Gabriel,
tule takaisin (1961)
(téléfilm d'après sa pièce)
- Kaasua,
komisario Palmu! (1961)
(d'après le roman Kuka
murhasi
rouva Skrofin?)
- Miljoonavaillinki
(1961)
(d'après sa pièce)
- Tähdet
kertovat, komisario
Palmu (1962) (d'après son roman)
- Omena putoaa
(1963)
(téléfilm d'après sa pièce)
- Keisari ja
senaattori (1963)
(scénario de téléfilm)
- Rakas lurjus
(1963)
(téléfilm d'après sa pièce)
- Jäinen saari
(1964)
(scénario d'après son récit)
- Pariisilaissolmio
(1965)
(téléfilm d'après sa nouvelle)
- Vodkaa,
komisario Palmu (1969)
(une suite à la série "Palmu", avec les personnages
créés par Waltari)
- Nefrin (1973)
(d'après son récit)
- Gabriel,
tule takaisin (1979)
(téléfilm d'après sa pièce)
- Kuningas
jolla ei ollut sydäntä (1982) (d'après sa
pièce)
Traductions
- Kaukainen
ranta de
Kristmann Gudmunddson, 1935
- Maan lapset
de Kristmann
Gudmunddson, 1937
- Sibylla
de Pär
Lagerkvist, 1956
En français
- Un inconnu
vint
à la ferme (Vieras
mies tuli taloon) Trad. Lucie Thomas ; avant-propos
d’Aurélien Sauvageot. Gallimard, 1944.
- Reine d’un
jour
– Karina (Kaarina Maununtytär)
Trad.
Perrin d’Agnel. La sixaine, 1946.
- Sinouhé,
l’Égyptien (Sinuhe
egyptiläinen) Trad. Jean-Louis Perret.
Jeheber, 1947-1948.
- Qui a tué
Madame
Skrof ? (Kuka
murhasi rouva
Skrofin ?) Trad. Olivier Séchan. Librairie des Champs
Élysées (Le Masque), 1952.
- La journée
des
hommes libres (Ihmisen
vapaus)
Trad. Michel Chrestien, 1952.
- L’Ange noir (Johannes Angelos)
Trad. Jean-Louis Perret et Andrée Martinerie.
Amiot-Dumont, 1954.
- Les amants
de
Byzance (Johannes
Angelos).
Trad. Jean-Louis Perret et Andrée
Martinerie. Pandora, 1981.
- Le secret du
royaume (Ihmiskunnat
viholliset ; Valtakunnan
salaisuus). Trad. Monique Baile et
Jean-Pierre Carasso. Olivier Orban, 1983.
- Le serviteur
du
Prophète (Mikael
Hakim)
Trad. Monique Baile et Jean-Pierre Carasso. Club France Loisirs, 1985.
- L’escholier
de
Dieu (Mikael
Karvajalka)
Trad. Jean-Pierre Carasso & Monique
Baile. Presse pocket, 1987.
- Le chat
chinois
et d'autres contes (Kiinalainen
kissa) Trad. Tiina Vainikka et Pascal
Molon. Nathan, 1992.
- Mademoiselle
Van
Brooklyn (Fine
Van Brooklyn)
Trad. Mirja Bolgar et André Enegren.
Actes Sud, 1992.
- Jean le
Pérégrin (Nuori
Johannes)
Trad. Jean-Luc Moreau. Presse Pocket, 1993.
- Danse parmi
les
tombes (Tanssi
yli hautojen)
Trad. Jean-Luc Moreau. Phébus, 1994.
- Jamais de
lendemain (Ei
koskaan
huomispäivää) Trad. Paula et Christian Nabais.
Actes Sud, 1995.
- L'Étrusque
(Turms, Kuolematon)
Trad. et
préf. Jean-Pierre Carasso. Seuil, 1995.
- La viorne (Koiranheisipuu)
Trad. Paula et Christian Nabais. Actes Sud, 1996.
- Boucle d'or (Kultakutri) Trad.
Jean-Luc Moreau. Phébus, 1997.
- Jésus le
Nazaréen.
Jardin des Livres, 2007.
© 2009
Retour à la littérature finnoise
contact :